- cross-posted to:
- comicstrips@lemmy.world
- cross-posted to:
- comicstrips@lemmy.world
First time I saw my Filipino wife crying laughing:
Was scared shitless to show her that.
Come, honey! Let me show the finger ricemaker trick of my people!
She was crying over that too! And then very serious, “This is how you must do it.”
The script is called Devnaagari, Hindi is a language
Most of those scripts have names that are not the labguage names. There katakana, hiragana, and kanji for Japanese, there’s hangul for Korean etc.
With Devnagiri, there is a one-to-many mapping of script to spoken languages, Hindi being only one of them.
The graphic should have just listed scripts instead of spoken languages, since it is really about scripts
Doesn’t Japanese have two writing systems? And one of them looks more like Chinese?
Japan has 3 writing systems and this comic seems to be conflating Katakana and Kanji together as “stabby”, leaving Hiragana as “adorable”. All of them are (long ago) derived from chinese, but only the Kanji still look similar.
I would have introduced Chinese first, and then in the Japanese panel present the stabby and adorable ones both being attacked by flying contraptions. (And a few floating around the korean one, too)
Kanji is essentially the Chinese ideographic system, so probably wasn’t counted.
I’ve wondered about this too - they must have to use Latin characters a ton too to be on the internet right? Or how does that work? I’ve never seen web addresses in Japanese.
URLs use a system called punycode to convert to a subset of ASCII that’s used for DNS resolution. Not sure if typing in non-ascii script in the address bar would auto-convert in most browsers or not though.
Correspondence with European scripts:
- the OG Latin and block letter Cyrillic are like like katakana (sharp, stabby letters)
- Greek is like hiragana (loopy, adorable letters)
- the “weird” Latin we use today is like Burmese, except sideways (butts everywhere)
- cursive Cyrillic is like Mongolian, except the rain is over (the knives are poking into the ground)
Devanagari has no European equivalent because Devanagari is perfect, since it’s used to write Sanskrit and Sanskrit is the mother of all languages. Except of ULTRAFRENCH of course.
runes are just crows walking in snow
Now I need to know what ULTRAFRENCH is. I know normal french, if it can be considerd “normal”.
Quebecois French is 50% English. English itself is 99% French. This means Quebecois French is 50%+99%=149% French, making it more French than French itself. So it’s ULTRAFRENCH. It’s one of the main candidates for the mother of all languages, alongside Hebrew and Sanskrit.






